Article with no concievable title.

Sincock

Fucking Wankers
ill o.g.
Battle Points: 8
so. sanova, kontents, and sincock kinda understand chinese. wtf. yet none of you are chinese. just curious. i'm korean btw.

this is my interpretation of that sentence.

(google translate)
Translation: Chinese (automatically detected) » English
道可道非常道 translation

Road can be very Road Road.

Fucking genius. lol.

haha, yeah in modern Chinese it could almost mean that. Classical Chinese is a bit different. It's like each character has a myriad of meanings and references. Like how dao has a deeper meaning than just road or path.
 
Top